Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com

Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires
   Le Conseil Magique

Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie

Je cherche un titre en particulier

M'alerter de la parution de ce titre

Résumé

Dans ses Contes del mèrle devinhaire (contes du merle qui était devin), Marie-Odile Dumeaux nous fait découvrir son monde merveilleux et fantastique. Elle nous fait passer de l’autre côté du miroir, dans une écriture originale qui sait transformer objets ou êtres vivants, contes issus de la tradition comme souvenirs de petite fille.

Au fil de ces contes, vous y rencontrerez un chevreau enchanté, une petite chaise magique, des oiseaux merveilleux, une andouille délicieuse, un nez vagabond, des loups, diable ou ogresse un tantinet crédules, un lièvre peureux et rieur, le vent enfermé dans une calebasse, le ciel qui manque de s’écrouler, un merle déplumé et bien d’autres choses encore…

De ses doigts de fée, Marie-Odile Dumeaux sait jouer avec notre imaginaire. Ses contes plairont aux enfants comme à ceux qui ne le sont plus tout à fait.

Avec un lexique occitan-français. Illustration de couverture de Sophie Vissière.


L'Auteur


  • Marie-Odile Dumeaux

    Marie-Odile Dumeaux, conteuse de Cuzorn en Lot et Garonne, passionnée de culture orale occitane propose depuis de nombreuses années à tout public contes, devinettes et mimologismes en occitan ou en français épicé d’occitan, en jouant des concordances et différences entre les deux langues… et tout le monde comprend.

    Elle lit pour les éditions Letras d’òc – Camins des recueils de contes en enregistrement intégral : d’André Lagarde (Contes de la calandreta, L’aucelon de las sèt colors, Tres palometas blancas, Tres aucèls de l’ombra, Tres castèls del diable), de J.-F. Bladé (Los dus bessons) ou encore de Daudet dans la traduction d’André Lagarde (Contes de mon molin).

    Elle a composé un recueil de mimologismes e de comptines, Paroles d’oiseaux et d’autres bêtes, qu’elle interprète elle-même. Elle y donne la parole aux oiseaux qui dialoguent entre eux mais aussi à d’autres animaux qui peuplent les contes et les forêts.

Auteur(s) : Marie-Odile Dumeaux

Infos techniques

Editeur : LETRAS OC

Auteur(s) : Marie-Odile Dumeaux

Publication : 15 février 2023

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre broché

Poids (en grammes) : 213

Langue(s) : Occitan (après 1500)

Code(s) CLIL : 3748

EAN13 Livre broché : 9782378630522

Dans la même thématique

--:-- / --:--