Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com
Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie
Il n’est pas rare aujourd’hui de voir de grands écrivains arabes s’illustrer dans la plus belle langue française : les œuvres de Salah Stétié et d’Abdelwahab Meddeb, par exemple, en témoignent généreusement. Il est plus rare, par contre, et plus surprenant de voir un écrivain français écrire des poèmes… en arabe. C’est pourtant ce qu’a fait André Miquel, grand arabisant et professeur au Collège de France (qui fut aussi administrateur général de la Bibliothèque Nationale de France). Les poèmes de L’enfant et la promesse ont été pensés et composés en arabe, puis traduits en français par l’auteur. Notre édition comprend bien sûr cette traduction, mais aussi le texte original arabe, spécialement calligraphié par l’auteur, et deux calligraphies originales d’Hassan Massoudy.
Editeur : Fata Morgana
Publication : 4 novembre 1999
Edition : 1ère édition
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre broché
Poids (en grammes) : 132
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3622
EAN13 Livre broché : 9782851944979