Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com
Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie
• Des textes latins et des documents iconographiques en réseau, choisis pour leurs apports culturels et les liens qu’ils tissent entre passé et présent.
• Des activités d’étymologie nombreuses pour développer le vocabulaire français, s’imprégner du vocabulaire latin et découvrir les mots clés.
• Des exercices courts et variés, groupés par compétence.
• Des pages de civilisation, d’histoire et d’histoire des arts qui privilégient la mise en activité des élèves par des documents questionnés.
• Des questions de synthèse pour favoriser la trace écrite.
• Des bilans sous forme d’activités ludiques : devinettes, jeux de rôle, associations…
• Des activités d’histoire des arts tout au long du manuel, repérées par un logo.
Les plus :
L’apprentissage progressif de la traduction avec cinq modalités d’entraînement :
• Traduire de petites phrases imitées du texte d’entrée
• Traduire un texte à plusieurs sur textes d’auteurs simplifiés
• Traduire seul un texte d’auteur avec guide méthodologique
• Comparer des traductions
• Latine Loquor, petites phrases de thème à partir d’une image
• Une présence accrue de l’Histoire des arts.
Editeur : HATIER
Publication : 9 mai 2012
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : Livre relié
Poids (en grammes) : 510
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3005
EAN13 Livre relié : 9782218954818