Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com

Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires
   Le Conseil Magique

Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie

Je cherche un titre en particulier

M'alerter de la parution de ce titre

Résumé

C'est un texte inédit en France : Viva Caporetto ! est le tout premier ouvrage de Curzio Malaparte. En 1921, il a 23 ans ; il s'appelle encore Kurt Erich Suckert et revient d'une année à Varsovie en tant qu'attaché d’ambassade, après quatre années de guerre sur les fronts italien et français. Médaillé des plus grandes batailles de la Première Guerre mondiale sur les deux fronts (Bligny et Col di Lana, entre autres), ce n’est pourtant pas le récit de sa geste héroïque qu’il nous livre dans Viva Caporetto !, mais celui de la guerre des millions de soldats italiens, simples fantassins, paysans pour la plupart, envoyés dans les tranchées du Karst pour défendre des territoires dont ils avaient ignoré jusqu’alors l’existence.

Ce que Viva Caporetto ! raconte de la guerre, c’est le sacrifice absurde de jeunes gens courageux, l’entêtement stupide d’un état-major incompétent et, surtout, le fossé entre l’horreur de la tuerie et les mensonges d’une rhétorique patriotique écœurante.
Le jeune Suckert parle pour ces soldats analphabètes qui ont accepté en silence une mort inutile. Contre la propagande officielle, il choisit Caporetto, gigantesque retraite des troupes italiennes sous l’avancée des armées autrichiennes, qui marque en octobre 1917 la crise militaire la plus douloureuse que l’Italie ait connue, pour emblème de l’héroïsme du soldat des tranchées et espoir de revanche d’un peuple méprisé.

Trois fois saisi et censuré entre 1921 et 1923, Viva Caporetto ! était une charge explosive contre la jeune Italie fasciste qui s’édifiait sur la mémoire d’une Grande Guerre victorieuse. Il fallut attendre la fin du XXe siècle pour redécouvrir en Italie ce pamphlet unique et insolite, par lequel le futur Malaparte signe son entrée en littérature. Il est traduit et publié en France pour la première fois.

Présenté et traduit par Stéphanie Laporte.

L'Auteur

  • Curzio Malaparte (auteur)

    Kurt-Erich Suckert, dit Curzio Malaparte, journaliste, écrivain et diplomate italien.
    Durant le premier conflit mondial, il s'engage à l'âge de 16 ans dans la légion garibaldienne, combat en France et sur le front italien. Écrivain caméléon, tour à tour théoricien du fascisme puis exilé par le régime mussolinien pour son livre Technique du coup d'Etat, il couvre la guerre à l’Est pour le journal le Corriere della Serra. On lui doit des chefs d’œuvre comme Kaputt ou La peau.

  • Stéphanie Laporte (Traduit par)

    Enseignante et traductrice en littérature italienne contemporaine, Stéphanie Laporte a notamment traduit des récits et témoignages des deux guerres mondiales en Italie; ainsi que des récits d'auteurs contemporains sur la précarité au travail. Elle a participé à la traduction de textes inédits d'Italo Calvino pour le Cahier que les Editions de l'Herne consacrent à l'auteur en 2024.

Auteur(s) : Curzio Malaparte

Infos techniques

Editeur : Les Belles Lettres

Auteur(s) : Curzio Malaparte

Publication : 18 octobre 2012

Edition : 1ère édition

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre broché

Poids (en grammes) : 138

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3376

EAN13 Livre broché : 9782251310039

Dans la même thématique

--:-- / --:--