Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com

Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires
   Le Conseil Magique

Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie

Je cherche un titre en particulier

M'alerter de la parution de ce titre

Résumé

Flann O'Brien (1911-1966) partage avec Joyce le trône de malt de la littérature irlandaise. Son œuvre est aujourd'hui presque intégralement traduite en français. Nous proposons ici l’édition complète de ses romans, parmi les plus fous qui aient jamais été écrits en aucune langue. « En vingt-cinq ans, écrivit-il dans le magazine New Ireland en mars 1964, j’ai écrit dix livres sous quatre noms de plume totalement incompatibles et sur des sujets n’ayant pas le moindre rapport entre eux. Cinq sont des livres de fiction, le sixième un commentaire sociologique, deux autres traitent de sujets scientifiques, auquel il faut ajouter un essai sur la littérature, un livre écrit en gaélique et une pièce. »

« Un écrivain authentique doué du véritable esprit comique. » James Joyce

« Avec Joyce et Beckett il constitue notre trinité de grands écrivains irlandais. » Edna O’Brien

« Les livres de Flann O’Brien sont les meilleurs amis qui se puissent trouver. Ce sont des toniques administrés par un Hippocrate irlandais au désespoir loufoque, qui remédie par le rire à l’inconvénient d’être né. » Linda Lê

L'Auteur

  • Flann O'Brien (auteur)

    Flann O'Brien (1911-1966), de son vrai nom Brian O’Nolan, est né et a vécu toute sa vie en Irlande. Pape du « polar métaphysique », il est considéré par ses pairs comme « l’écrivain irlandais le plus irlandais de tous les temps. » Haut fonctionnaire, il a été, parallèlement à son métier, écrivain et chroniqueur : ses articles dans l’IrishTimes, écrits sous le pseudonyme de Myles nag Copaleen, (les fonctionnaires n’étaient pas autorisés à s’exprimer publiquement en leur nom propre) sont des modèles de satire et d’humour. 

  • Patrick Reumaux (Préface de, Traduit par)

    Poète, essayiste et romancier, Patrick Reumaux a traduit de nombreuses œuvres de Dylan Thomas, Dorothy Parker ou Emily Dickinson.

  • Patrick Hersant (Traduit par)

    Normalien ; Lecteur à l'Université de Cambridge et au Queen's college (en 1990) ; Enseignant d'anglais à l'Université d'Amiens (en 1994)

Auteur(s) : Flann O'Brien

Infos techniques

Editeur : Les Belles Lettres

Auteur(s) : Flann O'Brien

Publication : 24 août 2015

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre broché

Poids (en grammes) : 1296

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3445

EAN13 Livre broché : 9782251445441

Dans la même thématique

--:-- / --:--