Site en cours de mise à jour de stock, si vous ne trouvez pas une référence, n'hésitez pas à nous contacter directement à lesrebellesordinaires@gmail.com

Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires Les Rebelles Ordinaires
   Le Conseil Magique

Tapez un titre ou le nom d'un auteur que vous aimez,
sélectionnez le et une liste de conseils apparaîtra par magie

Je cherche un titre en particulier

M'alerter de la parution de ce titre

Résumé

Si la petite fille ignore encore l'alphabet, elle a pourtant appris déjà à s'abstenir de poser aux grands les questions qui lui brûlent la langue : de toute manière, la plupart du temps, les grands ne "savent" pas. Ils ne savent pas, par exemple, pourquoi il y a la guerre ni quand elles'achèvera, ni pourquoi il faut aller au bunker en pleine nuit, sur le porte-bagages du vélo de maman, ni si on se souvient de quelque chose quand on est mort. Mieux vaut interroger les nuages dans le ciel, les gouttes de pluie sur la vitre, les pierres dans la cour, la grenouille sculptée sur la margelle du puits comblé de terre. La petite fille ne s'en prive pas, et si les grands se bornent à hocher la tête ou à serrer les poings, les nuages, eux, ont des choses à dire, et les cailloux aussi, les champs, les bosquets, la route militaire, et le petit tramwayqui s'arrête devant la porte et déverse sur le trottoir ceux qui viennent enterrer leurs morts au cimetière d'en face... Pour eux - pour lesmorts et pour ceux qui vont mourir -, le jardinier polonais, inlassablement, lie les gerbes et tresse les couronnes, tandis que tante Marthevend aux survivants plantes et fleurs en pots. Il y a maman qui ne dit rien. Il y a tante Marthe qui attend le retour de son aîné dont on est sans nouvelles. Il y a Robert-qui-vole, le plus jeune, qui va partir à son tour à la guerre. Tout le monde pense qu'il vaudrait mieux qu'il n'y aille pas et qu'il va pourtant bien falloir qu'il y aille. Mais pourquoi ? La réponse est dans le vent, dans les visages somnolents ou terrorisés au fond du bunker, dans les hochements de tête du jardinier polonais qui pique avec application les fleurs fraîches dans les couronnes. Elle est dans les silences de maman, dans le rire éclatant de Robert-qui-vole, dans le tricot toujours recommencé de tante Marthe et dans le travail des taupes dont le remue-ménage nocturne préfigure le cataclysme proche.

L'Auteur

  • Bernard Kreiss (Traduit par)

    Bernard Kreiss est le lauréat 2018 du Grand Prix SDGL pour l'oeuvre de traduction.

Auteur(s) : Hanna Johansen

Infos techniques

Editeur : GALLIMARD

Auteur(s) : Hanna Johansen

Publication : 2 janvier 1985

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Livre broché

Poids (en grammes) : 270

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3444

EAN13 Livre broché : 9782070701964

Dans la même thématique

--:-- / --:--